MAZDA MODEL CX-5 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2012, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2012Pages: 548, tamaño PDF: 10.12 MB
Page 381 of 548

Black plate (381,1)
NOTA
lDespués de recibir una nueva
llamada entrante, la llamada anterior
se pone en espera.
lToque el botón en la pantallau
oprima el botón de cortar en el
volante para rechazar una llamada.
Cambiando llamadas
También se puede volver a la llamada
anterior.
Toque el botón en la pantalla
u
oprima el botón de contestar en el volante.
Función de llamada de tres vías
Toque el botón en la pantalla
.
qTransmisión DTMF (señal de
multifrecuencia de tono doble)
Esta función se usa cuando se transmite
DTMF a través del teclado numérico. El
receptor de una transmisión DTMF es
generalmente una contestadora telefónica
para el hogar o un centro de llamadas
automático de una compañía.
1. Toque el botón en la pantalla
después de conectar un dispositivo para
el hogar o un servicio para exhibir la
pantalla de transmisión de tonos.
2. Introduzca el número usando el teclado
numérico.
NOTA
Si el código DTMF tiene dos o más
dígitos o símbolos, cada uno debe ser
transmitido individualmente.
Características interiores
Bluetooth®
5-95
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page381
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 382 of 548

Black plate (382,1)
Localización de averías
El Bluetooth®podría no funcionar correctamente en las siguientes condiciones. Verifique
que las siguientes condiciones se aplican a su dispositivo Bluetooth®:
lEl dispositivo no se está usando correctamente.
lEl dispositivo no está conectado a la unidad Bluetooth®equipada en el vehículo.
lLa batería del dispositivo tiene poca carga.
lSe ha colocado en el vehículo un dispositivo que interfiere con la recepción de ondas de
radio.
lLa llave de encendido se gira a la posición OFF.
Si no se aplica ninguna de las condiciones anteriores, consulte lo siguiente para ver si
alguno de los síntomas corresponde a su dispositivo.
Si no puede resolver el problema, consulte a un técnico autorizado Mazda o un servicio al
cliente de manos libres Bluetooth
®de Mazda.
Sincronización de dispositivos, problemas de conexión
Síntoma Causa Método de solución
No se puede realizar la
sincronización
―Asegúrese primero que el dispositivo
es compatible con la unidad
Bluetooth
®, y luego verifique que el
Bluetooth®en el dispositivo y el
modo de encontrar*1están activados.
Si todavía no puede sincronizar
después de eso, consulte a un técnico
autorizado Mazda o el servicio al
cliente de manos libres Bluetooth
®.
No se puede realizar la
sincronización
Bluetooth®o el modo de encontrar*1pueden desacti-
varse automáticamente después de que haya transcu-
rrido un período de tiempo dependiendo del
dispositivo.Verifique si Bluetooth®o el modo de
encontrar*1se ha desactivado y
sincronizado y vuelto a conectar.
No se conecta automáticamente
cuando arranca el motor.
Se conecta automáticamente, pero
luego se desconecta repentinamente
Se desconecta intermitentemente ¿El dispositivo se encuentra en un
lugar donde las interferencias de
ondas de radio puedan ocurrir
fácilmente?
(Dentro de un bolso en un asiento
trasero, en el bolsillo trasero de un
par de pantalones)Mueva el dispositivo a una ubicación
en la que las interferencias de ondas
de radio tengan menos posibilidad de
ocurrir.
*1 Ajuste que detecta la existencia de un dispositivo externo para la unidad Bluetooth®
5-96
Características interiores
Bluetooth®
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page382
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 383 of 548

Black plate (383,1)
Problemas relacionados con el reconocimiento de voz
Síntoma Causa Método de solución
Reconocimiento de voz pobre
lHabla excesivamente lento.
lHabla excesivamente forzado
(gritando).
lHabla antes de que finalice el
pitido.
lRuidos fuertes
(habla o ruido del exterior/interior
del vehículo).
lFlujo de aire del acondicionador
de aire soplando contra el
micrófono.
lHablando con expresiones
inusuales (dialecto).Respecto a las causas indicadas a la
izquierda, tenga cuidado con cómo
habla. Además, cuando dice los
números en una secuencia, la
capacidad de reconocimiento
aumenta si no se hacen pausas entre
los números. Reconocimiento falso de números
Los números en el directorio
telefónico no se reconocen
fácilmenteEl sistema Bluetooth
®funciona bajo
una condición en que es difícil
realizar el reconocimiento.Al realizar las siguientes medidas, la
tasa de reconocimiento mejorará.
lBorre la memoria del directorio
telefónico que no se usa más a
menudo.
lEvite acortar los nombres, use
nombres completos.
(El reconocimiento de voz mejora
cuanto más largo sea el nombre.
El reconocimiento mejora si no
se usan nombres como“Mamá”,
“Papá”.)
Desea saltar la guía.
―La guía se puede saltar rápidamente
oprimiendo y liberando el botón de
hablar.
Cuando oprime el botón de hablar,
finaliza el reconocimiento de voz¿Se mantuvo oprimiendo durante
mucho tiempo el botón de hablar?Use el botón de hablar de la siguiente
manera:
lOprima el botón y libérelo en 0,7
segundos para comenzar el
reconocimiento de voz y saltar la
guía.
lOprima el botón durante más de
0,7 segundos para desactivar el
reconocimiento de voz o terminar
la conversación.
Características interiores
Bluetooth®
5-97
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page383
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 384 of 548

Black plate (384,1)
Respecto a los problemas con las llamadas
Síntoma Causa Método de solución
Al comenzar una llamada, se
escucha el ruido del vehículo del
otro lado.Durante aproximadamente tres
segundos después de comenzar una
llamada, la función de reducción de
ruido de la unidad Bluetooth
®
requiere de un tiempo para adaptarse
al ambiente de la llamada y, por lo
tanto, se puede escuchar ruido del
vehículo del otro lado, resultando
difícil de escuchar la voz.Esto no indica un problema con el
dispositivo.
No se puede escuchar del otro lado o
no salen sonidos del altavoz¿El volumen ha sido ajustado a cero
o bajo?Suba el volumen.
Otros problemas
Síntoma Causa Método de solución
La carga de batería restante indicada
en el dispositivo difiere de la
indicada en la exhibición de
información.El método en que el dispositivo y el
vehículo indican la carga de batería
restante es diferente.Esto no indica que haya un
problema.
Cuando realiza una llamada desde el
vehículo, el número telefónico se
actualiza en el registro de llamadas
entrantes/salientes pero no aparece el
nombre.¿Se ha registrado el número en el
directorio telefónico?Si se ha registrado el número en el
directorio telefónico, el registro de
llamadas entrantes/salientes se
actualiza por el nombre en el
directorio telefónico cuando se
vuelve a arrancar el motor.
El registro de llamadas
entrantes/salientes no sincroniza un
número de teléfono móvil con el
vehículo.Dependiendo del teléfono móvil, el
registro de llamadas
entrantes/salientes se puede
descargar después de arrancar el
motor.Puede ser necesario para usar el
teléfono móvil. Verifique el teléfono
móvil.
Demora mucho tiempo completar la
función para cambiar el idioma.Se necesita un máximo de 30
segundos.Esto no indica que haya un
problema.
5-98
Características interiores
Bluetooth®
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page384
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 385 of 548

Black plate (385,1)
Parasoles
Para usar un parasol bájelo hacia adelante
o gírelo hacia un lado.
Parasol
qEspejos cosméticos
Para usar un espejo cosmético, baje el
parasol.
Si su vehículo está equipado con una luz
de espejo cosmético, iluminará cuando
abra la cubierta.
Luces interiores
Luces en el techo
Posición del
interruptorLuces en el techo
La luz se apaga
lLa luz se enciende cuando se abre
una de las puertas
lLa luz se enciende o apaga
cuando el sistema de entrada
iluminado está activado
La luz se enciende
Delantero
Características interiores
Equipamiento interior
5-99
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page385
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 386 of 548

Black plate (386,1)
Trasero
Cuando el interruptor de la luz del techo
delantera está en la posición DOOR o
OFF, presione la lente para encender la
luz del techo trasera, y luego presione otra
vez la lente para apagarla.
NOTA
lLa luz del techo trasera se enciende/
apaga al conectar o desconectar el
interruptor de luz del techo delantera.
lLa luz del techo trasera no se
encenderá incluso si se presiona la
lente en los siguientes casos:
lEl interruptor de la luz del techo
delantera está en ON.
lEl interruptor de luz del techo
delantera está en la posición
DOOR con la puerta abierta.
lEl sistema de entrada iluminada
está encendido.
Luces para lectura de mapas
Cuando el interruptor de la luz del techo
delantera está en la posición DOOR o
OFF, presione la lente para encender las
luces para lectura de mapas, y luego
presione otra vez la lente para apagarlas.
NOTA
Las luces para lectura de mapas no se
encenderán incluso si se presiona la
lente en los siguientes casos:
lEl interruptor de la luz del techo
delantera está en ON.
lEl interruptor de luz del techo
delantera está en la posición DOOR
con la puerta abierta.
lEl sistema de entrada iluminada está
encendido.
5-100
Características interiores
Equipamiento interior
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page386
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 387 of 548

Black plate (387,1)
Luces del compartimiento para
equipajes
Posición del
interruptorLuz del compartimiento para
equipajes
La luz se apaga
La luz se enciende cuando se abre la
compuerta trasera
qSistema de entrada iluminado
Cuando el sistema de entrada iluminado
funciona, la luz en el techo (interruptor en
la posición DOOR) se encenderán:
lAproximadamente 30 segundos
después que se abre la puerta del
conductor y se desconecta el
encendido.
lAproximadamente 15 segundos
después que se cierran todas las puertas
y se desconecta el encendido.
lAproximadamente 5 segundos después
que se cierran todas las puertas y se
desconecta el encendido cuando la
llave está fuera del vehículo.
lSe enciende durante aproximadamente
15 segundos cuando el encendido se
cambia de ACC a OFF.La luz también se apagará cuando:
lEl encendido se conecta y se cierran
todas las puertas.
lSe cierre con seguro la puerta del
conductor.
NOTA
lAhorro de batería
Si se deja una puerta o la compuerta
trasera abierta, la luz se apagará
después de aproximadamente 30
minutos para ahorrar batería.
lEl funcionamiento del sistema de
entrada iluminado se puede cambiar.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-10.
Características interiores
Equipamiento interior
5-101
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page387
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 388 of 548

Black plate (388,1)
Reloj
Se exhibe la hora cuando el encendido se
cambia a ACC u ON.
Ajuste de la hora
1. Cambie el encendido a la posición
ACC u ON.
2. Ajuste la hora usando los botones de
ajuste de hora (
,).
Las horas avanzan mientras se oprime
el botón de ajuste de hora (
).
Los minutes avanzan mientras se
oprime el botón de ajuste de hora (
).
Cambio de exhibición entre reloj de 12
y 24 horas
1. Cambie el encendido a la posición
ACC u ON.
2. Oprima el botón 12/24h.
Conectores de accesorios
Use sólo accesorios originales Mazda o
equivalentes que no requieran más de 120
W (CC 12 V, 10 A).
El encendido debe cambiarse a ACC u
ON.
Delantero
í
Centroí
5-102
Características interiores
íAlgunos modelos.
Equipamiento interior
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page388
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 389 of 548

Black plate (389,1)
Trasero
PRECAUCION
lPara evitar que el conector de
accesorios resulte dañado o ocurra
una falla en el sistema eléctrico,
tenga cuidado con lo siguiente:
lNo use accesorios que requieran
más de 120 W (CC 12 V, 10 A).
lNo use accesorios que no sean
accesorios originales Mazda o
equivalentes.
lCierre la cubierta cuando el
conector de accesorios no esté en
uso para evitar que objetos
extraños y líquido entren en el
conector de accesorios.
lInserte correctamente el enchufe
en el conector de accesorios.
lNo inserte el encendedor de
cigarrillos en el conector de
accesorios.
lPueden escucharse ruidos en la
reproducción de audio dependiendo
del dispositivo conectado al conector
de accesorio.
PRECAUCION
lDependiendo del dispositivo
conectado en el conector de
accesorios, el sistema eléctrico del
vehículo se podría ver afectado, lo
que puede resultar en que se
encienda la luz de advertencia.
Desconecte el dispositivo conectado
y asegúrese que se ha resuelto el
problema. Si se ha resuelto el
problema, desconecte el dispositivo
del conector y desconecte el
encendido. Si se ha resuelto el
problema, consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
NOTA
Para evitar que la batería se descargue,
no use el conector durante largos
períodos de tiempo con el motor
apagado o en marcha en vacío.
Conectando el conector de accesorios
1. Abra la tapa.
Características interiores
Equipamiento interior
5-103
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page389
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 390 of 548

Black plate (390,1)
2. Pase el cable de enchufe de conexión a
través del recorte de la consola e
inserte el conector en el conector de
accesorios.
Enchufe
Soporte para bebidas
ADVERTENCIA
Nunca use el soporte para bebidas con
líquidos calientes mientras el vehículo
en movimiento:
Es peligroso usar un soporte para
bebidas con líquidos calientes
mientras el vehículo está en
movimiento. Si los líquidos se
volcaran podría resultar en
quemaduras.
No ponga nada que no sean vasos o
latas de bebidas en el soporte para
bebidas:
Es peligroso poner objetos que no
sean vasos o latas en un soporte para
bebidas.
En caso de una frenada o maniobra
brusca, los ocupantes podrían
golpearse o herirse, o los objetos
podrían salir proyectados dentro del
vehículo, molestando al conductor y
siendo la causa de un accidente. Use
el soporte para bebidas solo para
colocar vasos o latas.
5-104
Características interiores
Equipamiento interior
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page390
Thursday, November 24 2011 1:24 PM
Form No.8CF1-SP-11K